Waitangi, déclaration d’indépendance

En août 1839, le secrétaire britannique aux Colonies, Lord Normanby, donna des instructions pour qu'un traité soit conclu entre la Couronne britannique et les chefs maoris de Nouvelle-Zélande. Les instructions ont été suscitées par une population britannique croissante en Nouvelle-Zélande (environ 2,000 à la fin de 1839) qui dépassait effectivement le champ d'application de la loi britannique. Le traité de Waitangi qui en résulta fut signé pour la première fois le 6 février 1840, et en septembre de cette année-là, environ 542 chefs avaient mis leurs noms sur l'accord.

Dans le texte anglais du Traité, les Maoris ont cédé la souveraineté à la Couronne, mais la question de savoir s'il s'agissait de la souveraineté sur les Européens dans la colonie, ou sur les Maoris également, est sujette à débat. Le texte anglais garantissait également aux Maoris la pleine possession de leurs terres et de leurs pêcheries et leur donnait les mêmes droits que les sujets britanniques.

Cependant, il y avait des divergences dans la version maorie du Traité, qui a été traduite par le missionnaire anglican Henry Williams. La question de savoir si Williams a délibérément mal traduit le Traité est contestée, mais dans la version maorie, les chefs ont cédé une forme de gouvernement à la Couronne, tout en conservant leur chefferie - un arrangement qui, ironiquement, équivalait à une forme de souveraineté.

Tous les chefs n’ont pas signé le Traité et il est peu probable que chaque signataire en ait pleinement compris les dispositions. Malgré cela, en mai 1840, William Hobson, le gouverneur de la colonie et l'un des auteurs du Traité, proclama la souveraineté britannique sur tout le pays - convaincu que les Maoris avaient reçu une approbation suffisante du Traité.