Guerre contre le Japon (8 décembre 1941)

L'attaque de Pearl Harbor a envoyé une onde de choc à travers le pays, représentant ce que Franklin D. Roosevelt a si bien qualifié de «date qui vivra dans l'infamie». L'Amérique avait été brutalement réveillée de son sommeil isolationniste par une frappe japonaise magistrale. L'attaque a non seulement gravement handicapé la flotte du Pacifique stationnée à Hawaï, mais a également brisé la croyance naïve des Américains selon laquelle ils étaient invulnérables à l'attaque. Plus de 2,400 militaires américains ont perdu la vie, alors que les Japonais détruisaient 160 avions et coulaient quatre cuirassés et trois destroyers.

Alors que le pays bouillonnait à la fois de fureur et de chagrin, Roosevelt a fourni le leadership impartial nécessaire pour surmonter la crise. Son message radio au peuple américain à la suite de Pearl Harbor évaluait objectivement les dégâts et faisait allusion à la ligne de conduite que la nation suivrait en réponse. Roosevelt a dépeint les Japonais comme déshonorants, décrivant leur attaque comme "ignoble" et désignant les "fausses déclarations" des diplomates et la tromperie dans les négations diplomatiques. Étant un politicien magistral, Roosevelt savait que la rhétorique pouvait être un outil puissant pour mobiliser la nation.

Le président a adroitement utilisé la radio comme moyen de communication de masse tout au long de la guerre avec ses «causeries au coin du feu», donnant aux Américains de l'espoir et les ralliant à la victoire finale. Le 8 décembre 1941, l'Amérique se trouva soudainement et irréversiblement en guerre, mais la voix de Roosevelt remplit les ondes de la détermination constante nécessaire pour calmer les gens et les mobiliser pour ce qui les attendait.

Paul S.Bartels,
Université de Villanova

Voir également ; ; La Seconde Guerre mondiale .

Hier, 7 décembre 1941 - date qui vivra dans l'infamie - les États-Unis d'Amérique ont été soudainement et délibérément attaqués par les forces navales et aériennes de l'Empire du Japon.

Les États-Unis étaient en paix avec cette nation et, à la sollicitation du Japon, étaient toujours en conversation avec son gouvernement et son empereur en vue du maintien de la paix dans le Pacifique. En effet, une heure après que les escadrons aériens japonais aient commencé à bombarder l'île américaine d'Oahu, l'ambassadeur du Japon aux États-Unis et son collègue ont remis à notre secrétaire d'État une réponse officielle à un récent message américain. Et si cette réponse déclarait qu'il semblait inutile de poursuivre les négociations diplomatiques en cours, elle ne contenait aucune menace ou allusion à une guerre d'attaque armée.

On notera que la distance d'Hawaï par rapport au Japon montre clairement que l'attaque a été délibérément planifiée il y a plusieurs jours, voire des semaines. Dans l'intervalle, le Gouvernement japonais a délibérément cherché à tromper les États-Unis par de fausses déclarations et des expressions d'espoir pour le maintien de la paix.

L'attaque d'hier sur les îles hawaïennes a causé de graves dommages aux forces navales et militaires américaines, j'ai le regret de vous dire que de très nombreuses vies américaines ont été perdues. De plus, des navires américains auraient été torpillés en haute mer entre San Francisco et Honolulu.

Hier, le gouvernement japonais a également lancé une attaque contre la Malaisie.

Hier soir, les forces japonaises ont attaqué Hong Kong.

Hier soir, les forces japonaises ont attaqué Guam.

Hier soir, les forces japonaises ont attaqué les îles Philippines.

Hier soir, les Japonais ont attaqué l'île de Wake.

Et ce matin, les Japonais ont attaqué l'île Midway.

Le Japon a donc lancé une offensive surprise s’étendant dans toute la zone du Pacifique. Les faits d'hier et d'aujourd'hui parlent d'eux-mêmes. Le peuple des États-Unis a déjà formé ses opinions et comprend bien les implications pour la vie et la sécurité mêmes de notre nation.

En tant que commandant en chef de l'armée et de la marine, j'ai ordonné que toutes les mesures soient prises pour notre défense. Mais notre nation tout entière se souviendra toujours du caractère de l'attaque contre nous.

Peu importe le temps qu'il nous faudra pour vaincre cette invasion préméditée, le peuple américain dans sa puissance juste gagnera jusqu'à la victoire absolue.

Je crois que j'interprète la volonté du Congrès et du peuple lorsque j'affirme que nous ne nous défendrons pas seulement au maximum, mais que nous ferons bien sûr que cette forme de trahison ne nous mettra plus jamais en danger.

Les hostilités existent. Il est indéniable que notre peuple, notre territoire et nos intérêts sont en grave danger.

Avec la confiance dans nos forces armées - avec la détermination sans bornes de notre peuple - nous gagnerons le triomphe inévitable - alors aidez-nous Dieu.

Je demande au Congrès de déclarer que depuis l'attaque non provoquée et ignoble du Japon le dimanche 1941 décembre XNUMX, un état de guerre existe entre les États-Unis et l'Empire japonais.