Littérature courtoise et populaire . Alors que la littérature arabe classique a été en grande partie produite par une classe d'érudits religieux pour eux-mêmes et seulement secondairement pour la classe des dirigeants politiques et leurs employés, la littérature persane classique semble avoir été principalement dirigée vers une élite laïque. Cette différence peut s'expliquer par le fait que les érudits religieux maîtrisaient la langue arabe parce que - à l'exception des œuvres mystiques soufies - les écrits religieux musulmans étaient exclusivement en arabe quelle que soit la langue maternelle de l'auteur. (En effet, jusqu'au XXe siècle, presque tous les écrits religieux musulmans ont continué à être écrits en arabe.) Les princes, bien qu'ils aient souvent été instruits en arabe et en matières religieuses, ne se sentaient souvent pas aussi à l'aise avec la langue arabe et préféraient la littérature en persan, ce qui était soit leur langue maternelle - comme dans le cas de dynasties telles que les Saffarides (861–1003), les Samanides (873–1005) et les Buyids (945–1055) - ou était une lingua franca préférée pour eux - Les dynasties turques telles que les Ghaznawids (977–1187) et les Saljuks (1037–1194).
Histoires persanes . La plus ancienne œuvre en prose en persan qui ait survécu est la traduction, l'abrégé et la révision de l'histoire arabe d'al-Tabari par le ministre samanide Barami. Barami, décédé en 974, a commencé son travail en 963. L'histoire de la prose écrite à l'origine en persan a commencé avec le travail de Gardizi (a prospéré vers 1050). Le sien Zayn al-akhbar (Le Livre des Rapports) couvre brièvement l'histoire des musulmans de l'Est jusqu'en 1041. L'histoire un peu plus tardive et plus importante d'Abu al-Fazl Bayhaqi (995-1077) était à l'origine en trente volumes, mais seul le volume couvrant les années 1030– 1040 a survécu. Un peu comme un mémoire, ce livre substantiel est écrit dans un langage bavard et familier. Le travail de Bayhaqi marque le début d'annales d'année en persan, une méthodologie déjà établie depuis longtemps en arabe. Cet arrangement est le principe d'organisation préféré de la plupart des chroniques persanes ultérieures. Ali Kufi (prospéré vers 1216) a traduit et peut-être amplifié un ouvrage arabe sur l'entrée des musulmans au VIIIe siècle dans le Sind (aujourd'hui province du Pakistan) en Fathnamah-i Sind (Livre de l'ouverture du Sind), un dossier historique fondamental pour les musulmans en Asie du Sud. Une première histoire locale est celle d'Ibn Isfandiyar Date Tabaristan (L'histoire du Tabaristan, écrite vers 1210 - 1217), couvrant la zone au sud de la mer Caspienne. Ce livre a commencé comme une traduction d'une histoire arabe antérieure mais est devenu un ouvrage indépendant.
Histoires sponsorisées par l'État . La chaîne ininterrompue des principales chroniques soutenues par l'État persan commence par Tabaqat-i Nasiri (Le Livre Nasiri des Générations) de Minhaj-i Siraj Juzjani (1193 - après 1265), un long travail détaillant et exagérant les déprédations des Mongols jusqu'en 1259. Ayant émigré en Inde vers 1226, Juzjani a écrit sa grande histoire par environ 1259–1260. Ce n'est pas seulement la première d'une série régulière de chroniques persanes, mais aussi la première histoire persane de l'Inde. L'anonyme Tarikh-i Sistan (L'histoire du Sistan), écrite entre 1277 et 1281, est une histoire locale de la province reculée du Sistan, qui s'appuie sur des sources anciennes et comprend de nombreuses informations sur la dynastie Saffaride (861-1003) et le développement précoce de la poésie persane. 'Ata-Malik Juwayni (1226-1283), qui a servi comme gouverneur pour les Mongols pendant les années 1259-1281, a enregistré l'histoire des Mongols et leur premier règne en Iran jusqu'à 1258 dans son massif Tarikh-i jahangushay (L'histoire du Siezer du monde). Rashid al-Din (vers 1247–1318), ministre de la dynastie mongole Ilkhan pendant les années 1298–1318, a écrit une énorme encyclopédie d'histoire et d'ethnographie appelée Jami 'al-tawarikh, qui à certains égards représente le point culminant de l'historiographie perse médiévale. Les Ilkhans ont été servis par deux autres auteurs d'histoires persanes: Wassaf (1264–1334) et Hamd Allah Mustawfi Qazwini (vers 1281 –après 1339), l'auteur de Date-je guzidah (Histoire choisie), Ziya 'al-Din Barani (avant 1285 - après 1357) fut le premier historien musulman né en Inde. Le sien Tarikh-i Firuz Shahi (The History of Firus Shah) est une chronique précieuse de la première période du sultanat de Delhi en 1266–1357. Comme les autres historiens persans classiques, Barani était lié au gouvernement. Hafiz-i Abru (mort en 1430) et Mirkhwand (1433–1498) couvrent en particulier la dynastie des Timurides. Comme celui de Rashid al-Din Jami al-tawarikh (Histoires rassemblées), Abru's Majma 'al-tawarikh (Histoire recueillie) et de Mirkhwand Rawzaf al-safa (Garden of the Pure) sont des récits universels à partir de la création du monde et se terminant par les vies des auteurs. La plupart de ces histoires sont fiables et indispensables pour des événements proches de l'époque où ils ont été écrits, mais pour corroborer des événements antérieurs, il faut revenir à des sources antérieures.
Miroirs pour les princes . Un autre genre important, d'abord développé en arabe mais largement élaboré en persan, est le livre de conseils aux dirigeants. Parfois appelés «miroirs pour princes», ces œuvres comprennent généralement une grande quantité d'informations diverses, y compris des histoires et des anecdotes, qui sont jugées appropriées pour inculquer le raffinement culturel aux enfants des dirigeants, qui ne maîtrisaient probablement pas généralement l'arabe. De tels livres étaient également disponibles et utiles à d'autres lecteurs. Kayka'us ibn Iskandar (1021 - au moins 1083), le dirigeant d'une petite principauté perse du nord de l'Iran, a écrit le plus ancien de ces ouvrages en persan, le Qabusnamah. Nizam al-Mulk (décédé en 1092), qui a été premier ministre d'un sultan de Saljuk pendant plus de vingt ans, a écrit un manuel plus pratique, Siyasatnamah (Livre de politique) en 1091-1092. Nizami 'Arudi Samar-qandi (prospéré de 1110 à 1156) a écrit Chahar maqalah (Four Discourses), qui offre des conseils sur les secrétaires, les poètes, les astrologues et les médecins - toutes les personnes avec lesquelles un prince aurait des relations. D'autres «miroirs pour princes» ont suivi ces premiers exemples.
Géographie et littérature de voyage . Un livre de géographie perse extrêmement ancien est le Hudud al-'alam (Limites du monde), écrit en 982 à Guzgan, dans le nord de l'Afghanistan. Cet ouvrage, qui n'est pas la traduction d'un livre de géographie arabe, a peut-être été écrit pour un prince persan qui ne connaissait pas l'arabe. Beaucoup plus tard, la géographie est devenue un genre établi de la littérature persane. Un genre apparenté, le récit du voyageur, est illustré par le Safarnamah (Travel Book), de Nasir-i Khusraw (1004 - au moins 1072), décrivant les pèlerinages de l'écrivain iranien à La Mecque et son long séjour en Egypte.
Autres genres de prose . Al-Mujam fi ma'ayir shir al-'ajam (Compendium of Standard Persian History) de Shams-i Qays (florissant entre 1204 et 1230) est le plus ancien ouvrage persan sur la poétique, et seulement le premier d'un ensemble considérable de littérature persane sur la langue et la rhétorique. Une grande partie de la littérature théorique sur la musique a également été écrite en persan, à commencer par les œuvres de Qutb al-Din Shirazi (1236–1311) et d'Abd al-Qadir Maraghi (mort en 1435). Dans le genre de la biographie, Hujwiri de Ghazna (mort en 1071) a écrit Kashf al-mahjub (Révélations des Cachés), le plus ancien ouvrage en prose perse sur le soufisme, qui comprend des biographies et des anecdotes soufies. De telles œuvres biographiques sont également devenues un genre majeur de la littérature persane.