Avant 1600: science, médecine et technologie: publications

Christophe Colomb, Le voyage de Christophe Colomb: le journal de découverte de Christophe Colomb, traduit par John Cummins (Londres: Weidenfeld & Nicholson, 1992) - récit personnel du voyage historique;

Nicolas Copernicus, Sur les révolutions des sphères célestes, traduit par AM Duncan (New York: Barnes & Noble, 1976) - l'ouvrage classique de 1543 qui a révolutionné l'étude astronomique;

Bartolomé de las Casas, La dévastation des Indes: un bref compte rendu, traduit par Herma Briffault (Baltimore & Londres: Johns Hopkins University Press, 1992) - un récit très influent et parfois exagéré des atrocités espagnoles dans le Nouveau Monde écrit par un prêtre espagnol qui prétend avoir été témoin des événements qu'il décrit;

Marvin Lunenfeld, éd., 1492: Découverte, invasion, rencontre (Lexington, Mass. & Toronto: DC Heath, 1991) - une collection exceptionnelle de lectures de sources primaires relatives aux interactions entre les Européens et les peuples autochtones des Amériques à l'ère de l'exploration et de l'expansion;

Nicolas Monardes, Joyfull Newes sort du monde de Newe Founde (New York: Da Capo Press, 1970) - dans ce texte anglais traduit de l'ouvrage médical très influent du XVIe siècle, Monardes fournit un inventaire des médicaments tirés des plantes du Nouveau Monde;

Amerigo Vespucci, Lettres d'un nouveau monde: la découverte de l'Amérique par Amerigo Vespucci, édité par Luciano Formisano, traduit par David Jacobson (New York: Marsilio, 1992) - une collection d'œuvres de l'homme pour qui les continents nord et sud-américain ont été nommés.