Pendant la saison de Noël de 1950, une nouvelle chanson de vacances a été introduite qui racontait l'histoire d'un bonhomme de neige inanimé qui est venu à la vie pour répandre la bonne humeur. Écrit par Steve Nelson et Jack Rollins, "Frosty the Snowman" est devenu un enregistrement à succès international et une partie permanente des célébrations de Noël de nombreuses personnes. Le bonhomme de neige joliment joyeux, qui possédait «un nez boutonné et deux yeux en charbon», devint aussi reconnaissable que d’autres symboles de Noël non religieux comme le Père Noël et Rudolph the Red-Nosed Reindeer (voir l'article sous 1940s — Print Culture dans le volume 3).
Dans la chanson de Nelson et Rollins, le bonhomme de neige prend vie lorsqu'un chapeau de soie magique est placé sur sa tête par un groupe d'enfants. Le bonhomme de neige et les enfants nouvellement énergisés profitent d'une journée d'hiver consacrée à la luge et au patinage sur glace. Leur aventure se termine alors qu'une vague de chaleur oblige Frosty à partir pour un climat plus froid, mais il promet de revenir lorsque le temps redeviendra plus frais. Bien que Frosty soit étroitement associé à Noël, la fête n'est jamais mentionnée dans la chanson. Pourtant, la chanson a été incluse sur des dizaines d'albums de Noël par une grande variété d'artistes musicaux au fil des ans.
La popularité de la chanson de 1950 a conduit à la publication d'un Livre d'or (voir l'article sous 1940 - Print Culture dans le volume 3) mettant en vedette le personnage un an plus tard. Le livre pour enfants, écrit par Annie North Bedford (1915–) et illustré par Corinne Malvern (1905–1956), fut un grand succès et augmenta encore la popularité de Frosty.
Dans les années 1960, Frosty a sauté de la page imprimée et a atterri sur télévision (voir l'article sous les années 1940 - Télévision et radio dans le volume 3). La première émission spéciale télévisée des Fêtes basée sur Frosty, et la plus populaire, était simplement intitulée Frosty le bonhomme de neige (1969). Il a été raconté par le comédien Jimmy Durante (1893–1980). Le scénario télévisé s'est développé sur la prémisse de la chanson originale: Frosty est confronté à un magicien échoué qui veut le chapeau haut de forme en soie qui a donné la vie à Frosty. Le spécial enseigne également aux enfants un message sur le pouvoir de l'amitié et de la gentillesse. Le Père Noël apparaît à la fin pour emmener Frosty dans sa nouvelle maison au pôle Nord. L'humoriste Jackie Vernon (1925–1987) a donné la voix de Frosty à ce programme et à d'autres programmes de vacances.
En 1976, Frosty revient à la télévision en Le pays des merveilles d'hiver de Frosty. Dans cette spéciale, les amis solitaires du bonhomme de neige, qui sont des enfants, font de lui une épouse nommée Crystal. La voix de Crystal a été fournie par l'actrice Shelley Winters (1922–). Andy Griffith (1926–; voir l'entrée sur The Andy Griffith Show sous les années 1960 - la télévision et la radio dans le volume 4) ont servi de narrateur de l'histoire. La saison des fêtes de 1979 a vu la première projection de Rudolph etNoël de Frosty en juillet. Cette émission spéciale a associé le bonhomme de neige à Rudolph le renne au nez rouge dans une aventure dans laquelle ils ont affronté le sorcier maléfique Winterbolt. Dans ce Frosty épisode, il est révélé que Frosty et Crystal sont maintenant les parents d'une famille de neige. Parmi les voix de célébrités de ce programme figurent Red Buttons (1919–), Ethel Merman (1908–1984) et Mickey Rooney (1920–). En 1998, Michael Keaton (1951–) a joué dans Jack Frost, un film d'action en direct basé en partie sur le Frosty conte. Le film raconte l'histoire d'un père négligent qui meurt et revient à la vie en bonhomme de neige dans la cour avant de son fils.
—Charles Coletta
Pour plus d'informations
Bedford, Annie North et Corinne Malverne. Frosty le bonhomme de neige. New York: Simon et Schuster, 1951.