La guerre hispano-américaine a suscité beaucoup d'enthousiasme et de patriotisme à travers le pays, alors que les gros titres des journaux et les faucons de la guerre ont sonné "Souvenez-vous du Maine" dans une tentative de susciter un soutien populaire au conflit. Invoquant la doctrine Monroe, les États-Unis prétendaient vouloir la guerre avec l'Espagne à Cuba afin de débarrasser l'hémisphère occidental d'une présence impériale en décomposition, bien que l'élan américain soit vraiment beaucoup plus machiavélique que cela. Les États-Unis devaient exécuter un débarquement amphibie, tâche à laquelle ils étaient totalement inexpérimentés, s'ils voulaient arracher le contrôle de Cuba aux Espagnols. Néanmoins, un corps expéditionnaire mal formé et mal équipé, qui comprenait la première cavalerie volontaire, s'est embarqué à Tampa Bay, en Floride, pour un débarquement sur les côtes cubaines près du village de Daiquirí.
La First Volunteer Cavalry, surnommée les «Rough Riders», était une bande d'hommes bruyants recrutés pour leurs capacités de tir et d'équitation par les gouverneurs territoriaux de l'Ouest américain. Le colonel Theodore Roosevelt a quitté un poste important de la Marine à Washington, DC afin de servir en tant que commandant en second de la première cavalerie volontaire, gagnant instantanément l'affection et le respect de ses hommes. L'exploit le plus célèbre des Rough Riders s'est produit à San Juan Hill, où Roosevelt a mené imprudemment ses hommes sur une plus petite montée, Kettle Hill, et a chassé les Espagnols de leurs positions. Roosevelt a rappelé plus tard que «San Juan était le grand jour de ma vie».
La réputation des Rough Riders s'est répandue davantage en raison de leur fanfaronnade et de la personnalité débordante de Roosevelt que de toutes les véritables réalisations militaires. Comme l'atteste le récit du soldat qui suit, leur organisation laisse beaucoup à désirer et leur énergie peut être autant un préjudice qu'un atout. Les Espagnols n'ont pas réussi à rassembler beaucoup de résistance à Cuba, cherchant un armistice avant un affrontement prévu à l'extérieur de Santiago.
Paul S.Bartels,
Université de Villanova
Voir également ; Guerre hispano américaine .
Un beau matin, une brume fine, lointaine et plus sombre apparut au sud. Les ombres sur le pont ont commencé à se déplacer et nous savions que nous changions de cap pour contourner le cap Maisi. Nous étions enfin en vue de Cuba!
C'était une côte accidentée et dans ces montagnes, des soldats cubains et des troupes espagnoles combattaient. Nous pouvions voir quelques petites colonies sur les plages - parmi celles-ci, il y a peut-être des siècles, des boucaniers avaient mis en avant dans leurs coquillages bruts pour monter à bord d'une galère espagnole et la piller pour la soie, le rhum et les doublons.
Bientôt, nous nous approchons du rivage, en nous rapprochant d'un petit quai que nous avons découvert plus tard était Daiquiri, où les Rough Riders devaient atterrir. Puis, plus loin et plus près de Santiago, nous arrivons à un petit méandre du littoral, à l'abri sous une colline. C'était la crique de Siboney où nous devions débarquer. Au-dessus du petit village et sur toutes les collines et crêtes qui l'entouraient se trouvaient les petits Espagnols fuertes- des blocs - qui étaient toujours construits en vue les uns des autres pour se protéger contre les troupes cubaines sur le terrain. Un peu plus à l'ouest, nous passâmes l'entrée étroite de la baie de Santiago où la flotte de l'amiral Cervera était à l'ancre. L'entrée était presque impossible à distinguer de la jungle verte qui s'élevait au-dessus de chaque côté. On pouvait voir l'ocre rosâtre des anciens forts qui la gardaient. Ils ressemblaient aux forts jouets faits pour les enfants ou aux défenses pittoresques des barons de l'ancien temps, mais Washington savait qu'ils avaient des fusils modernes ainsi que le vieux canon de bronze. Nous étions à trois milles de la côte, en toute sécurité, et nous avons donné aux Espagnols une révision en force - une cinquantaine de navires et de transports en une seule colonne, tandis que nos cuirassés et nos croiseurs bordaient la ligne. Pas un coup de feu n'a été tiré; c'était une démonstration.
Nous sommes retournés lentement à Guantanamo, et avons dérivé paresseusement le long de la côte avec la marée, avec seulement ici et là un transport faisant tourner ses moteurs de temps en temps pour garder sa place dans la colonne.
Puis nous sommes retournés à l'entrée de la baie de Santiago. Cette fois, les croiseurs et les cuirassés ont commencé l'attaque des forts qui gardaient la baie. Nos transports se trouvaient à environ trois milles de distance, et nous avions de bonnes places pour un panorama parfait. L'air était aussi clair que du cristal.
Lentement, les cuirassés et les croiseurs fuyaient devant l'entrée, peut-être à deux milles de distance; parfois cela semblait plus proche. Leurs tourelles éclateraient dans une vaste vague de fumée alors qu'ils scrutaient les collines avec leur feu; et parfois ils en transformaient un en anciens forts qui éclateraient dans une explosion de briques et de poussière brisées. On pouvait voir des obus éclater dans la jungle. Les croiseurs ont fumé lentement de Daiquiri, passé Siboney et passé les forts de Santiago et vers l'ouest, bombardant au fur et à mesure, puis sont revenus. Le petit blockhaus espagnol au-dessus de Siboney semblait avoir été touché - mais plus tard, lorsque nous avons atterri, il était intact et sans aucune trace de dommage. Pendant cinquante milles, la côte a été bombardée, une manœuvre pour tromper les Espagnols sur l'endroit où nous allions atterrir.
Il est douteux que ce bombardement ait eu quelque effet que ce soit pour tromper les Espagnols. Ils avaient toute la côte et la chaîne de montagnes cubaines derrière lesquelles se retirer - et ils l'ont fait.
Ensuite, nous nous sommes préparés à atterrir.
Nous regagnâmes la baie de terre où une petite plage s'étendait du village de Siboney. Puis nous avons dérivé avec la marée, attendant notre tour pour atterrir. Nous avons regardé les petits lancements à vapeur des cordages de remorquage de la Marine des bateaux de navires remplis de soldats et de leurs rouleaux de couverture à col de cheval. Nous les envions. Super Scott, il ne restera plus d'Espagnols au moment où nous pourrons débarquer! Avec impatience, nous avons aligné les rails et regardé ces bateaux pleins d'hommes chanceux. Nous pouvions voir les troupes se former sur le rivage, puis se perdre dans le vert qui bordait les contreforts des montagnes au-delà.
Les chevaux et les mulets ont été sautés par-dessus bord et ont nagé à terre. Et pas un colonel ou un capitaine de wagon n'avait le pouvoir de dire à un capitaine de navire à quelle distance il devait s'approcher du rivage. Les transports étaient simplement affrétés et c'était le capitaine du navire qui pouvait dire au colonel ce que lui, le capitaine, ferait ou ne ferait pas de son navire. Les chevaux et les mulets ont été sautés par-dessus bord d'un demi-mille à un quart de mille au large - selon la digestion du patron ou son jugement - puis ont nagé. Des centaines de chevaux ont été noyés.
Certaines autorités m'ont dit que si un cheval reçoit de l'eau dans ses oreilles, l'animal sent que tout est perdu et va se noyer. Cela peut expliquer la forte perte de chevaux et de mulets lors du débarquement.
C'est cette perte de chevaux qui a laissé chaque batterie de campagne sans pièces de rechange. Plus tard, lorsque la batterie du capitaine Best était sur San Juan et a dû être retirée, ils n'ont pas osé risquer les chevaux en plein air sur la colline. Deux compagnies d'infanterie ont été envoyées pour contrôler le retrait des canons par les canonniers. Plus de vingt fantassins ont été victimes en trois minutes, bien qu'un seul artilleur, un sergent, ait été tué. De plus, deux généraux se sont lancés à pied dans la bataille de San Juan - une chose inouïe à l'époque - et l'un d'eux a atteint la ligne de bataille depuis son quartier général à cheval sur un mulet. Les chevaux étaient réservés aux aides-soignants et aux messagers et à l'état-major immédiat du général Shafter. Le colonel Teddy Roosevelt avait un cheval mais l'a laissé derrière quand les combats ont commencé à Kettle Hill et a combattu le reste de la journée à pied; mais Teddy avait une certaine manière avec lui.
SOURCE : Post, Charles Johnson. La petite guerre de la poste privée. Boston: Little Brown, 1960.